curriculum
I was born in Munich and grew up in Germany in a perfectly bilingual (Italian and German) environment. I attended junior and secondary school and university in Italy.
In consequence, I have two mother tongues and translate from German to Italian and vice versa. My pronunciation is natural and accent-free in both languages.
Currently, I live in Turin, although my habitual residence is in Munich, where I often return for business.
You don’t think it’s possible to be perfectly bilingual?
Just ask my satisfied clients in Italy, Germany, Switzerland and Austria!
Academic qualifications
2004: Degree in Translation - Foreign Languages and Literature (First class) Libera Università “San Pio V”, Rome2001: University Diploma in Translation and Interpreting (First class) Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori “Vittoria”, Turin
1999: Cambridge Certificate of Proficiency
Professional experience
From 2004: Freelance translator and interpreter2001-2004: Translator and interpreter at Eurodies Italia srl, Rivoli, Piedmont (sheet metal pressing and car bodywork assembly)
September 2000-November 2000: Journalistic work at the German daily newspaper “Süddeutsche Zeitung” in Munich
May 1999-July 1999: Journalistic work at “Süddeutsche Zeitung”
Refresher courses and further education
June 6th-7th 2008: AITI International Congress “The professions of translator and interpreter: code of conduct, quality and further education”March 10th-14th 2008: Refresher course for conference interpreters (University of Magonza, Germersheim faculty)
February 16th-17th 2008: Course on specialized terminology in the automotive sector (Frankfurt, BDÜ)
January 26th 2008: AITI round-table conference on the evolution of the translation market (Turin, AITI)
April 27th-28th 2007: SDL Trados course for expert users (Budapest, proz.com)
April 29th 2007: Translation of marketing copy and creative adaptation (Budapest, proz.com)


